Tipos de obras

Texto

Géneros

Literatura > Epístola / Carta

Movimientos socio-culturales

Antigüedad > Cultura romana > República

Obra

Fragmentos de cartas

Fecha de producción: 123 a.e.c.

Tipos de obras

Texto

Géneros

Literatura > Epístola / Carta

Movimientos socio-culturales

Antigüedad > Cultura romana > República

Obras

1. Dices pulchrum esse inimicos ulcisci. id neque maius neque pulchrius cuiquam atque mihi esse videtur, sed si liceat re publica salva ea persequi. sed quatenus id fieri non potest, multo tempore multisque partibus inimici nostri non peribunt atque, uti nunc sunt, erunt potius quam res publica profligetur atque pereat.

2.  . . . verbis conceptis deierare ausim, praeterquam qui Tiberium Gracchum necarunt, neminem inimicum tantum molestiae tantumque laboris, quantum te ob has res, mihi tradidisse; quem oportebat omnium eorum, quos antehac habui liberos, partis eorum tolerare atque curare, ut quam minimum sollicitudinis in senecta haberem, utique quaecumque ageres, ea velles maxime mihi placere, atque uti nefas haberes rerum maiorum adversum meam sententiam quicquam facere, praesertim mihi, cui parva pars vitae restat. ne id quidem tam breve spatium potest opitulari, quin et mihi adversere et rem publicam profliges? denique quae pausa erit? ecquando desinet familia nostra insanire? ecquando modus ei rei haberi poterit? ecquando desinemus et habentes et praebentes molestiis desistere? ecquando perpudescet miscenda atque perturbanda re publica? sed si omnino id fieri non potest, ubi ego mortua ero, petito tribunatum; per me facito quod lubebit, cum ego non sentiam. ubi mortua ero, parentabis mihi et invocabis deum parentem. in eo tempore non pudebit te eorum deum preces expetere, quos vivos atque praesentes relictos atque desertos habueris? ne ille sirit Iuppiter te ea perseverare, nec tibi tantam dementiam venire in animum. et si perseveras, vereor ne in omnem vitam tantum laboris culpa tua recipias, uti in nullo tempore tute tibi placere possis.>

Kraft, P.,et al. (1993).” Cornelius Nepos, De viris illustribus”, Biblioteca Augustana, (consultado el 14-05-2021), <https://www.hs-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lsante02/Cornelia/cor_epi.htmlc>

Fragmento 1: 

"Dices que es bueno vengarse de los enemigos. A nadie más que a mí eso le parece lo más grande y bueno, pero [solo] si puede conseguirse manteniendo a salvo la república. Pero eso no puede ser, ya que nuestros enemigos en mucho tiempo y en gran número no perecerán, y es preferible que ellos estén, como ahora están, a que se arruine y perezca la república" . 

Fragmento 2:

"Con palabras solemnes me atrevería a jurar que, excepto los que asesinaron a Tiberio Graco, ningún enemigo me ha dado tantos pesares y tantas angustias como tú con este asunto: el que, de todos los hijos que tuve antes, debía aliviar y cuidar de parte [de ellos], para que tuviese el mínimo de inquietud en la vejez, y que en todo lo que hicieses quisieras agradarme en lo posible, y tuvieses como impío hacer algo de gran importancia contra mi opinión, especialmente a mí, a quien le queda un breve tiempo de vida. 

¿Ni siquiera este breve tiempo puede ayudar para que no me contraríes y arruines la república? ¿Luego cuál será el final? ¿Alguna vez dejará nuestra familia de delirar? ¿Alguna vez podrá tener mesura? ¿Alguna vez dejaremos de seguir recibiendo y causando pesares? ¿Alguna vez se avergonzará de agitar y perturbar la república? 

Pero si nada de esto puede ser, busca el cargo de tribuno cuando yo muera: ¡por mí haz lo que quieras, con tal que yo no lo sepa!

Cuando yo muera, me honrarás con sacrificios e invocarás el dios paterno. ¿En ese momento no te avergonzarás de elevar preces al dios de aquellos, a los que vivos y presentes tuviste abandonados y descuidados?

¡No permita Júpiter que perseveres en eso ni que tal locura entre en tu mente! Pero si perseveras, me temo que por tu propia culpa recibirás tal desgracia para toda la vida que nunca podrás sentirte satisfecho con seguridad". 

León, Pedro. (2011).” Cornelia: maternidad y política”, Blog del curso Aprende Latín online, (consultado el 14-05-2021), <http://aprendelatinonline.blogspot.com/2011/12/cornelia-maternidad-y-politica.html>

 

Información de la obra y contexto de creación

Las cartas fueron escritas cuando Cornelia estaba retirada en Miseno después del asesinato de su hijo Tiberio y temía por la vida de su otro hijo que continuaba defendiendo las reformas sociales. Según Aurora López (1994), sus fragmentos se han transmitido en los códices de Nepote en orden inverso a cómo sucedieron, el fragmento largo sería del 124 a. C., y el fragmento corto del 123 a. C. Ante la duda de su autoría, López y la mayor parte de los especialistas defienden la autenticidad de los fragmentos escritos por Cornelia.

En el fragmento largo, Cornelia reprende duramente a su hijo Gayo porque pretende el tribunado,  pero no debe interpretarse como un ataque, sino en el contexto de una carta privada, donde prevalecen los sentimintos de una madre que ya ha perdido diez hijos. En el fragmento breve, le aconseja que posponga su deseo de venganza.

A partir de Cornelia, la producción epistolar cuenta con gran número de representantes femeninas de las cuales no se conservan los textos. Solo se conocen por las referencias que hacen a ellas los destinatarios. Las cartas tuvieron una finalidad privada y sus autoras están relacionadas con los protagonistas de la historia romana del siglo I a. C. y con la corte imperial.: Servilia (madre de Bruto), Pilia y Cecilia Ática (esposa e hija de Ático), Terencia y Tulia (esposa e hija de Cicerón), Publilia (segunda esposa de Cicerón), Fulvia (esposa de Marco Antonio). Relacionadas con el emperador se encuentran su madre Acia, su hermana Octavia la Menor, su hija Julia la Mayor y su esposa Livia.

Indicaciones

-CUC: Bloque  Raíces clásicas del mundo actual. Vida cotidiana; Bloque  Continuidad del patrimonio cultural.  Literatura, arte y ciencia.

-Latín 4º ESO: Bloque El presente de la civilización latina; Bloque El texto latino y la traducción; Bloque Legado y patrimonio;

 -Latín Bachillerato: Bloque  El texto: comprensión y traducción; Bloque  Educación literaria.

-Literatura Universal 1º Bachillerato: Interpretación de fragmentos de época romana de género y temática diversos.

-Lengua Castellana y Literatura ESO: Bloque Educación literaria.

-Lengua Catalana y Literatura.

 

Documentos

Esta ficha no tiene documentos anexos