Erinna va ser una poeta grega del s. IV a. C. de l'obra més famosa de la qual es conserven 26 versos llegibles, d'un total de 54, corresponents a diferents parts del poema. Originalment, aquest poema anomenat La Filosa va tindre 300 versos. Es tracta d’un lament per la mort de la seua amiga Baucis i una evocació de la infantesa perduda i passada amb ella. Va nàixer a l’illa de Telos, l’actual Tilos, a Grècia, prop de Cos, on sembla que va estudiar. Va ser molt admirada en la seua època i lloada per altres poetes posteriors per la maduresa de la seua escriptura malgrat la seua curta edat, perquè sembla que va escriure aquest poema amb 15 anys.
L’activitat sobre un fragment de La Filosa consta de diverses parts:
1- Identifica en el text aquelles paraules o expressions vinculades a la infància i per tant a la deessa Àrtemis i aquelles vinculades al pas de la dona adulta casada i a la deessa Afrodita.
2- A partir d’aquesta selecció, confecciona una taula amb les figures de totes dues deesses, els seus atributs i els àmbits de poder que hages extret de la lectura.
3- Tria a quin grup vols pertànyer, team Afrodita o team Àrtemis, i juntament amb els teus companys de grup prepareu un ball de TIKTOK amb les característiques d’aquesta deessa.
Fragment de La Filosa
… Amb peus furiosos has saltat des de blancs cavalls
«Però, et tinc, estimada, he cridat fort quan tu eres la,
[tortuga, has saltat i has corregut pel recinte del
[gran pati.
Faig aquest plany, dissortada Baucis, amb un dolor
insuportable.
En el meu cor, aquests vestigis teus, noia, encara són
[calents;
però tot quant abans ens apaivagava ara són carbons.
Quan érem nenes, teníem nines de cera en les cambres,
Semblants a núvies, exemptes de preocupacions.
Una vegada, a l’aurora, ta mare, que distribuïa la llana
a les serventes filadores,
et portà, invitant-te a ajudar-la amb la carn salpicada
[de sal.
Quan nosaltres érem petites, quina por ens feia Mormo!
En el seu cap, tenia enormes orelles. Es passejava amb
[quatre peus.
I canviava un aspecte per altres.
Però, quan vas anar al llit d’un home, llavors,
[t’ho oblidares de tot allò que,
ja essent infant, escoltares de ta mare,
estimada Baucis. Afrodita et posà en el cor l’oblit.
Ara, en el meu play, ometo els teus funerals.
Car, no és lícit, als meus peus, de deixar la casa.
Ni em convé veure amb els ulls un cadàver, ni plànyer
amb les cabelleres despullades, Tanmateix m’esgarra
un pudor vermellós...
Extret de Poetes gregues antigues. Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2004, p. 127. (n. del t.)