Cecilia Trebula, Julia Balbila y Damo hicieron grabar, en griego, sus breves composiciones, todavía conservadas, en la pierna izquierda de uno de los Colosos de Memnón. También Terencia hizo grabar, en latín, en la pirámide de Menfis un poema en hexámetros, que nos ha llegado por copias medievales. Estas poetas viajeras de época romana, junto a otras de estilos muy diferentes como Sulpicia la elegíaca, Sulpicia la satírica, Herennia Prócula, Claudia Trofime y Teosebia, son herederas de la tradición poética de Safo que arranca en el siglo VII a. e. c. y concluye en el siglo IV con Aconia Fabia Paulina.
Cecilia Trebula
s. II
Periodo de actividad: s. II
Clasificación geográfica: Europa > Italia
Movimientos socio-culturales
Antigüedad > Cultura romana > Imperio
Grupos por ámbito de dedicación
Viajeras / Expedicionarias > Viajeras
Escritoras > en > griego (antiguo)
Escritoras > Poetas
Contexto de creación femenina
Reseña
Cecilia Trebula fue una poeta romana del s. II de la que se tienen pocos datos. Conservamos de ella tres epigramas escritos en griego y grabados sobre la pierna y el pie izquierdo de uno de los llamados colosos de Memnón, situados cerca de Luxor. Se cree que realizo allí dos viajes para escuchar el supuesto saludo de Memnón a su madre Eos, al igual que lo hicieran las poetas Julia Balbina, Damo y Terencia.
Actividades
Justificaciones
Biografía
Cecilia Trebula fue una poeta romana del s. II de la que se tienen pocos datos. Se cree que fue una aristócrata por la naturaleza de su escritura y el conocimiento del griego literario. Fue una poeta viajera, al igual que Julia Balbila, Damo y Terencia. Vivió antes que Julia Balbila, la poeta que formó parte del séquito del emperador Adriano y de la emperatriz Vibia Sabina en su visita a Egipto.
De su obra solo se han conservado tres epigramas inscritos sobre la pierna y el pie izquierdo de uno de los llamados colosos de Memnón, el situado más al norte. Se trataba de dos estatuas sedentes de gran tamaño que representaban a Amenofis III y que presidían su templo funerario en la orilla occidental del Nilo, en Luxor (antigua Tebas). Un terremoto ocurrido el año 27 a. e. c. dañó especialmente una de ellas y, a partir de entonces, cada mañana, por efecto de la evaporación del rocío emitía unos sonidos que se interpretaron como el saludo de Memnón a su madre Eos y que provocaron la llegada de muchos visitantes griegos y romanos.
Se cree que su primer viaje fue en el año 130 y entonces escribió su primer poema; en otro viaje posterior escribió los otros dos.
Es probable que no inscribiera ella misma sus poemas, sino que, tras componerlos, pagara a un cantero local para que lo hiciera por ella en recuerdo de sus visitas.
Sabe de los avatares de la estatua y del cambio de su voz por la mutilación que le infringió Cambises como se refleja en el tercer epigrama.
Tiene conciencia de su genealogía sáfica como casi todas las autoras de la Antigüedad grecorromana.
Bibliografía
-Agudo, Francisco (2019).” Palabra articulada: 'Julia Balbila, Damo, Cecilia Trebula y Dionisia: poemas en la pierna de la estatua cantante’”, en Fundación Centro de Poesía José Hierro (ed), Nayagua, Revista de Poesía, 30, p.135, (02-02-2026), <https://www.cpoesiajosehierro.org/web/uploads/pdf/0737013ecea2125701f1857837db6946.pdf>
-Bernabé Pajares, Alberto y Rodríguez Somolinos, Helena (1994). Poetisas griegas. Madrid: Ediciones Clásicas, pp.220-221.
-Luque, Aurora (2020). Grecorromanas. Lírica superviviente de la Antigüedad clásica. Barcelona: Ed. Planeta, p. 243.
-Luque, Aurora (2022). Poesía de autoría femenina griega y latina (de Safo a Fabia Aconia). Establecimiento del corpus, traducción y estudios de recepción. Tesis doctoral. Universidad de Salamanca, p.19, (02-02-2026), <https://gredos.usal.es/bitstream/handle/10366/152606/PDTACP_LuqueOrtizA_Poes%C3%ADa.pdf?sequence=1&isAllowed=y>
Enfoque Didáctico
Se puede incluir el personaje en:
-Cultura Clásica y Griego, cuando se haga referencia a la literatura grecorromana (lírica) o cuando se trate el mito de Memnón.
-Literatura Universal 1º Bachillerato: para la interpretación de fragmentos de época griega y romana de género y temática diversos.
-Lengua Castellana y Literatura ESO: para desarrollar habilidades de interpretación de textos literarios (es interesante el soporte de escritura y el referente histórico y mitológico de los poemas).