Actividad

Comentario del fragmento 2

Personajes:

Tema: Comentario de un texto traducido

Competencias

Competencia en Comunicación Lingüística

Competencia Plurilingüe

Competencia Personal, social y de aprender a aprender

Materias y cursos por Sistema Educativo

España > Latín > 4º ESO > El texto latino y la traducción

Enunciado


 Lee la traducción de una carta escrita por Cornelia - influyente matrona del s. II a. C.- a su hijo Cayo Graco desde Miseno, tras abandonar Roma por el asesinato de su hijo Tiberio Graco. A continuación, responde a las cuestiones.

Fragmento 2:

a.-  “Con palabras solemnes me atrevería a jurar que, excepto los que asesinaron a Tiberio Graco, ningún enemigo me ha dado tantos pesares y tantas angustias como tú con este asunto: el que, de todos los hijos que tuve antes, debía aliviar y cuidar de parte [de ellos], para que tuviese el mínimo de inquietud en la vejez, y que en todo lo que hicieses quisieras agradarme en lo posible, y tuvieses como impío hacer algo de gran importancia contra mi opinión, especialmente a mí, a quien le queda un breve tiempo de vida”.

b.- “¿Ni siquiera este breve tiempo puede ayudar para que no me contraríes y arruines la república? ¿Luego cuál será el final? ¿Alguna vez dejará nuestra familia de delirar? ¿Alguna vez podrá tener mesura? ¿Alguna vez dejaremos de seguir recibiendo y causando pesares? ¿Alguna vez se avergonzará de agitar y perturbar la república? 

c.- "Pero si nada de esto puede ser, busca el cargo de tribuno cuando yo muera: ¡por mí haz lo que quieras, con tal que yo no lo sepa! Cuando yo muera, me honrarás con sacrificios e invocarás el dios paterno. ¿En ese momento no te avergonzarás de elevar preces al dios de aquellos, a los que vivos y presentes tuviste abandonados y descuidados?”

d.- “¡No permita Júpiter que perseveres en eso ni que tal locura entre en tu mente! Pero si perseveras, me temo que por tu propia culpa recibirás tal desgracia para toda la vida que nunca podrás sentirte satisfecho con seguridad”.

León, Pedro ( 2011). Cornelia: maternidad y política. Blog del curso "Aprende Latín on line", (consultado el 28/08/2021),<http://aprendelatinonline.blogspot.com/2011/12/cornelia-maternidad-y-politica.html>

 

1.- Realiza un pequeño resumen del fragmento 2, basado en las cuatro partes en que hemos dividido el texto.

2.- ¿Qué sentimientos se desprenden de la madre hacia su hijo?

3.- Los Graco, desde sus cargos de tribunos de la plebe y liderando a los populares, pretendieron unas reformas que rechazaron los optimates (aristócratas). Unos y otros utilizaron la violencia como medio para conseguir sus objetivos.

    a.-Busca información y sintetiza las reformas que pretendieron los hijos de Cornelia. 

     b.-Cornelia educó y dio apoyo a las ideas políticas de sus hijos, ¿por qué crees que ahora mantiene una postura poco combativa? 

4.- Anota debajo del texto latino la traducción que corresponda e intenta establecer la correspondencia entre palabras. Ten en cuenta la división realizada en el texto.

        a.- neminem inimicum tantum molestiae tantumque laboris, quantum te ob has res, mihi tradidisse

   -

        b.- ecquando desinet familia nostra insanire?

   -

        c.- ubi mortua ero, parentabis mihi et invocabis deum parentem

   -

       d.- ne ille sirit Iuppiter te ea perseverare, nec tibi tantam dementiam venire in animum

   -

5.- Traduce las oraciones adaptadas del texto.

       a.- Multae sunt molestiae laboresque quae mihi tradidisti  

  -

       b.- Tu  debebas meos filios  curare et tuae matri placere

   -

       c.-  Quousque familia nostra rem publicam miscebit et perturbabit?

   -

       d.- Cum ego non vivam, tu petitere tribunatum poteris

   -

       e.- Si tribunus plebis eris, numquam placidus vives

 

Observaciones y contexto

A partir de Cornelia la producción epistolar cuenta con gran número de representantes femeninas de las cuales no se conservan los textos. Solo se conocen por las referencias que hacen a ellas los destinatarios. Las cartas tuvieron una finalidad privada y sus autoras están relacionadas con los grandes protagonistas de la historia romana del siglo I a. C. y con la corte imperial. Según Aurora López (No solo hilaron lana, 2004) sus nombres son: Servilia (madre de Bruto), Pilia y Cecilia Ática (esposa e hija de Ático), Terencia y Tulia (esposa e hija de Cicerón), Publilia (segunda esposa de Cicerón), Fulvia (esposa de Marco Antonio). Relacionadas con el emperador se encuentran su madre Acia, su hermana Octavia Menor, su hija Julia y su esposa Livia. 

 

La actividad está propuesta para 4º de Latín, que es la asignatura de ESO donde aparece el bloque de contenidos sobre textos. 

Descripción

A partir de la traducción del fragmento 2 de Cornelia, se extraen las ideas más importantes, se comparan oraciones en latín con la traducción y se traducen pequeñas oraciones adaptadas.

Respuesta

Documentos