Sintaxis 1: Elegía 14 de Sulpicia
Personajes:
Tema: La poesía de Sulpicia
Competencias
Competencia en Comunicación Lingüística
Competencia Plurilingüe
Competencia Personal, social y de aprender a aprender
Materias y cursos por Sistema Educativo
España > Latín > 4º ESO > El texto latino y la traducción
Enunciado
Lee el texto de Sulpicia, poeta romana del s. I d. C., en latín y traducido, y resuelve las cuestiones sintácticas planteadas a partir de este. (Las cuestiones se refieren al texto latino, pero sirve de soporte la traducción.)
XIV.
Inuisus natalis adest, qui rure molesto
et sine Cerintho tristis agendus erit.
Dulcius urbe quid est? An uilla sit apta puellae
atque Arretino frigidus amnis agro?
Iam, nimium Messalla mei studiose, quiescas; 5
non tempestiuae saepe, propinque, uiae.
Hic animum sensusque meos abducta relinquo
arbitrio, quamuis non sinis esse, meo.
«Aborrecible se acerca el cumpleaños, que en el fastidioso campo
triste tendré que pasar, y sin Cerinto.
¿Hay algo más grato que la ciudad? ¿Es apropiado para una chica
una casa de campo y el frío río del lugar de Arezzo?
Descansa de una vez, Mesala, preocupado por mí en demasía;
a veces, pariente, no son oportunos los viajes.
Me llevas, pero aquí dejo alma y sentidos
por mi propia decisión, aunque tú no lo permitas».
(Traducción de Aurora López, 1994. No solo hilaron lana.)
1.- Vv. 1-2.
a.- Señala la oración de relativo, indica su antecedente y señala la función sintáctica del relativo.
b.- ¿Qué sintagma es un complemento circunstancial de lugar?
2.- Vv. 3-4.
a.- ¿Cuál es el segundo término de la comparación Dulcius urbe quid est? ¿En qué caso está?
b.- ¿Qué dativo complementa a apta?
3.- Vv. 5-6.
a.- Busca la apelación del verso 5 y la del 6.
b.- Anota la traducción y sabrás quién es el causante de que Sulpicia espere un infeliz cumpleaños.
4.- Vv. 7-8.
a.- ¿Cuáles son los complementos directos del verbo relinquo?
b.- Anota el nexo subordinado adverbial concesivo.
Observaciones y contexto
La poesía de Safo alumbró a una larga lista de mujeres que hasta el siglo IV d. C. plasmaron sus voces en diversos estilos, tanto en griego como en latín. De época romana y haciendo solo mención a las poetas de las que queda un mínimo testimonio, encontramos a Sulpicia “la elegiaca”, Melino, Herennia Prócula, Claudia Trofime, Sulpicia “la satírica”, Julia Balbila, Cecilia Trebula, Damó, Terencia, Teosebia y Fabia Aconia Paulina.
Las cuatro actividades de sintaxis sobre las elegías 14, 16,17 y 18 pueden trabajarse de manera aislada o conjuntamente en una sesión de cuatro grupos interactivos, con el fin de repasar la sintaxis. La temporalización sería la siguiente para una clase de 55’:
5’. Explicación de la sesión.
40’. En cada actividad se emplearán 10’. Se realizará la lectura del fragmento en latín y en castellano y se responderá a las cuestiones.
10’. Se plantearán a toda la clase las dudas sintácticas que hayan surgido y se podrán hacer propuestas de mejora de las actividades.
La actividad está propuesta para 4º de Latín, relacionada con los contenidos sobre sintaxis.
Descripción
Lectura del texto de Sulpicia en latín y traducido, y resolución de cuestiones de sintaxis relacionadas con él.