El plurilingüismo, una realidad muy antigua.
Characters:
Theme: La diversidad lingüística.
Competencies
Competence in Linguistic Communication
Multilingual Competence
Digital Competence
Personal, social and learning to learn competence
Competence in cultural awareness and expressions
Subjects and year by Educational System
Spain > Spanish language and literature > 1st ESO > Languages and their speakers
Spain > Spanish language and literature > 2nd ESO > Languages and their speakers
Enunciation
La PI[1], sobre todo en su mitad norte, conoció una pluralidad de lenguas y grupos humanos en un grado tal que A. Várvaro […] ha llegado a parangonarla con la situación actual de la India. Dice Várvaro (1973: 55-56) refiriéndose a la situación lingüística en un núcleo urbano cualquiera de la España centro-septentrional del s. XII, que había en ella las siguientes realidades lingüística: el dialecto local, el castellano […], el latín como lengua del culto cristiano […] y documentos oficiales, los comerciantes francos con sus dialectos más o menos diferenciados […], la judería con una lengua religiosa además distinta, la población árabe con el árabe canónico y el hablado (es decir, el hispanoárabe), el mozárabe de los inmigrados y, junto a todos ello, el euskera de los inmigrados vascos.
ECHENIQUE, María Teresa. (1997). Estudios lingüísticos vascorrománicos. Madrid: Istmo, p. 26.
1. Busca en el texto de María Teresa Echenique un término equivalente a estos. ¿En qué aspecto crees que reside su diferencia?
a) norteño >
b) ciudad >
c) comparar >
2. Lista todas las lenguas que, según María Teresa Echenique, se hablaban en la Península Ibérica en el s. XII.
3. Busca en Internet qué lengua/s se habla/n actualmente en la India.
4. ¿Por qué crees que María Teresa Echenique compara la situación de la España septentrional del siglo XII con la situación lingüística de la India?
5. Define las siguientes palabras. Puedes hacer uso del diccionario en línea de la RAE.
a) Monolingüismo:
b) Plurilingüismo.
c) Lengua oficial:
6. ¿En la actualidad España podemos hablar de monolingüismo o de plurilingüismo? ¿Por qué?
7. ¿Cuántas lenguas diferentes se hablan en tu entorno? Consigue una muestra (hablada o escrita) de cada una de ellas.
8. Revisa la escritura del texto de María Teresa Echenique y contesta las siguientes preguntas:
8.a ¿Para qué se utiliza el signo […] en el texto?
8.b ¿Para qué se utiliza el paréntesis en el texto? Ejemplifica tu respuesta
8.c La coma tiene dos usos fundamentales: separar elementos de enumeración Y enmarca aclaraciones, como si de un paréntesis se tratara. En el texto de María Teresa Echenique podemos reconocer ambos usos de la coma, ejemplifícalos.
[1] La Península Ibérica
Observations and context
- Se estudia en la materia de Lengua Castellana y Literatura
- Prestigiosa filóloga y lingüista que ha contado con María Goyri, María Josefa Canellada o Jimena Menéndez-Pidal Goyri entre algunas de sus predecesoras; y con muchas compañeras de generación, como Violeta Demonte, Paz Battaner, Inés Fernández Ordóñez o Lola Pons.
Description
Mediante el texto el alumno conoce cómo la pluralidad lingüística ha sido una constante en la Península Ibérica. Además, identifica el uso de algunos signos de puntuación en el texto. En consecuencia, con las actividades propuestas se pretende:
- Reconocer las diferentes lenguas que conforman la realidad plurilingüe de España y desarrollar una actitud respetuosa hacia un entorno plurilingüe y pluricultural.
- Revisar textos escritos reconociendo el correcto uso de determinados signos de puntuación.