Actividad

Daros los buenos años no pude

Personajes:

Tema: Narrativa. Los romances. Formación de palabras

Competencias

Competencia en Comunicación Lingüística

Competencia Matemática, en ciencia, tecnología e ingeniería

Competencia Personal, social y de aprender a aprender

Competencia en conciencia y expresiones culturales

Materias y cursos por Sistema Educativo

España > Lengua Castellana y Literatura > 2º ESO > Comunicación

España > Lengua Castellana y Literatura > 2º ESO > Educación literaria

España > Lengua Castellana y Literatura > 2º ESO > Reflexión sobre la lengua

Enunciado


Las horas canónicas son una división del tiempo empleada durante la Edad Media en la mayoría de las regiones cristianas de Europa, y que seguía el ritmo de los rezos religiosos de los monasterios. Sor Juana Inés, como verás en el romance de esta actividad, las conoce bien y hará uso en su obra. 

Escucha este vídeo para saber cuál es su denominación y por qué. Después contesta a las siguientes preguntas. 

Las horas canónicas: https://www.youtube.com/watch?v=ezQ2LaEqnXI   03/02/22 

1.a) Indica cuál es el significado de malapriter sexnoviscom  

  • Un acrónimo para recordar el nombre de las horas de los rezos.  
      • El nombre de una maldición 
  • Sintagma que se utiliza para denotar el dominio del día y de la noche 
  • Un término latino para hacerse el elegante y culto. 

 

b) Indica si es verdadera o falsa la siguiente afirmación: Cada una de las horas canónicas corresponde a 1/8 del día. 

c) Estos son los nombres de las horas, encuentra su identificación con el sistema que utilizamos actualmente para nombrar las horas. 

Maitines:  

antes del amanecer. 00:00 

Laudes: 

antes del descanso nocturno, las 21:00 

Prima: 

primera hora después del amanecer 

Tercia: 

mediodía, a las 12:00 

Sexta: 

sobre las 6:00 de la mañana 

Nona: 

tercera hora después de amanecer, sobre las 9:00 

Vísperas: 

sobre las 15:00 

Completas: 

tras la puesta del sol, habitualmente sobre las 18:00 

 

d) Vamos a hablar en términos de la Edad Media. ¿A qué hora cenaste ayer? 

- A las completas 

- A la sexta 

- A la tercia 

 

e) Vamos a hablar en términos de la Edad Media. ¿A qué hora solemos comer en España?

A la sexta 

A la nona 

A las vísperas 

f) ¿A quién se le atribuye esta distribución de las horas?

- A nadie en concreto 

- A los romanos que hablaban latín 

- A san Benedito 

- A los monjes medievales  

 

  1. Los romances son un tipo de composición poética muy utilizada en la literatura castellana. Durante la Edad Media, cuando no existían ni los periódicos, ni la televisión, ni las redes sociales, se utilizó mucho este tipo de composición para dar noticias de sucesos o acciones de personajes célebres. Posteriormente, muchos otros literatos han continuado utilizando este tipo de composición con fines igualmente narrativos. Lee este fragmento de un romance de sor Juana Inés de la Cruz y responde:

 

No habiendo logrado una tarde ver al señor virrey, marqués de la Laguna,

que asistió en las Vísperas del convento, le escribió este romance 

 

Si daros los buenos años,  

señor, que logréis felices,  

en las Vísperas no pude,  

recibidlos en Maitines.  

Nocturna, mas no funesta1, 5  

de noche mi pluma escribe,  

pues para dar alabanzas,  

hora de Laudes elige. 

[…] 

Vuestras acciones heroicas  

Tanto a fama fatiguen 

Que de puro celebraros 

se enronquezcan los clarines, 40 

[…] 

Recibid este romance               125 

que mi obligación os rinde,  

con todo lo que no digo,  

lo que digo y lo que dije.  

 Sor Juan Inés de la cruz 

 

2.

a) ¿Por qué decide sor Juana Inés de la Cruz escribir este romance?  

b) ¿Cuándo dice sor Juana Inés de la Cruz que ha escrito este romance? 

c) ¿Si un clarín es un instrumento musical, cómo puede enronquecerse? ¿Qué crees que les pasa a esos clarines?

d) Fíjate en la palabra enronquezcan

d.1) ¿De qué palabra crees que proviene?  

d.2) ¿Con qué procedimiento de la lengua española se puede haber formado?  

d.3) Detecta en el poema de sor Juana Inés de la Cruz más palabras creadas por el mismo proceso e indica la raíz a partir de la cual se forman. 

d.4) Los poetas suelen utilizar estos procedimientos ya existentes en la lengua para crear nuevas palabras que necesitan para sus composiciones, pero también nosotros lo hacemos. Mira estos ejemplos: supermercado, monoparental, pretemporada, antivirus, poliamor… Ahora inténtalo tú. ¿Qué palabra nueva necesitas? Créala usando prefijos y/o sufijos, y explica su significado. Ayúdate de una lista de prefijos y sufijos en español para conocer los que existen y cuál es su significado.  

 

Observaciones y contexto

Se trabaja en Lengua Castellana y Literatura.

El estudio de las fracciones forma parte de los contenidos que se imparten en 2.º de la ESO en la asignatura de Matemáticas, el estudio de las horas canónicas puede realizarse en dicha asignatura y simultáneamente leer este fragmento del romance de sor Juana en clase de Lengua Castellana y Literatura. 

El cuestionario sobre el vídeo puede realizarse con ayuda de las TICS para incentivar la escucha atenta y la participación.  

Sor Juana Inés de la Cruz forma parte del llamado Barroco novohispano. Comparte intereses dentro de la querella de las mujeres con las escritoras españolas María de Zayas y Ana Caro, esenciales en el Barroco; con la francesa Marie de Gournay o Louise Labée. Asimismo, con la inglesa Mary Astell, entre otras escritoras de la época. Contemporáneas suyas en el Barroco español fueron la poeta Luisa de Carvajal y Mendoza, la religiosa Sor María Jesús de Ágreda, la aventurera Catalina de Erauso o la dramaturga, alejada de los preceptos de Lope, Feliciana Enríquez de Guzmán.  

En otros ámbitos destacaron las pintoras italianas Artemisia Gentileschi o Fede Galizia, las flamencas Judith Leyster o Clara Peeters. También, las músicas italianas Barbara Strozzi o Francesca Caccini.  

Otro aspecto importante ligado a sor Juana es el matronazgo de la virreina Leonor de Carreto y, posteriormente, de la marquesa de Paredes, persona que publicó sus obras y que, a su vez, mantenía contacto con escritoras como María de Zayas, entre otras. De este apoyo de mecenas femeninas se pudo beneficiar sor Juana Inés. Escribió en español y en náhuatl o mexicano. 

Descripción

A través de un fragmento de un romance de sor Juana Inés de la Cruz el alumnado aprende a:

  • Interpretar textos orales y audiovisuales de tipo expositivo, propios del ámbito académico, utilizando, con ayuda, las estrategias de comprensión oral adecuadas al texto y al propósito de la escucha.
  • Identificar los distintos procedimientos de creación del léxico de carácter morfológico para enriquecer el vocabulario.
  • Lectura de un texto patrimonio de la literatura universal realizando una identificación básica de algunas de las características del género, de la forma y del contenido.

Respuesta

Documentos