Actividad

Las lenguas de España

Personajes:

Tema: Lenguas romances y no romances de la Península. Localización geográfica

Competencias

Competencia en Comunicación Lingüística

Competencia Plurilingüe

Competencia Personal, social y de aprender a aprender

Competencia en conciencia y expresiones culturales

Materias y cursos por Sistema Educativo

España > Cultura Clásica > 2º ESO > Pervivencia de las lenguas clásicas. Lengua y léxico

Enunciado


Egeria fue una alta dama de la provincia hispana de la Gallaecia que realizó un viaje a Tierra Santa entre 381-384 d. C. y recogió sus vivencias en el libro Itinerarium ad loca sancta, redactado en forma de cartas.  

En esta actividad vamos a imaginar qué hubiera pasado si Egeria hubiese recorrido su propio país, esto es, Hispania. A pesar de hablar latín, como el resto de los habitantes de la Península, ¿hubiera tenido problemas de comunicación? El latín que hablaba Egeria era popular, con expresiones del lenguaje hablado, rasgo que caracterizará a toda la población, dado que el latín que entró en la Península fue el coloquial hablado por los soldados y la gente del pueblo. La Península mantenía la distribución territorial que en el s. III hiciera el emperador Diocleciano. 

1- Observa la distribución por provincias en el mapa. 
2- Enumera las diferentes provincias con sus capitales. 
3- Lee el texto. 
4- Responde a las preguntas. 
5- Sitúa en el mapa el nombre de las provincias y sus capitales y la lengua romance que surgió en cada una de ellas. 
 
1- Distribución territorial de Diocleciano. 

https://truttafario.files.wordpress.com/2013/06/capitales-de-hispania-con-diocleciano.jpg 

2- Enumera las provincias y sus capitales. 

3- Lee el texto. 
 
Cuando los romanos llegan en el 218 a. C., al Norte de la Península Ibérica se hablaba lo que hoy es el euskera, por tanto esta lengua no procede del latín. 
En Andalucía estaban los tartesios y en Levante se hallaban los iberos. En esta zona, en diversos tiempos, dejaron sus huellas los etruscos, de origen italiano; los fenicios (Gádir, Cádiz); los cartagineses (Cartago Nova, Cartagena); los griegos, que denominaron Iberia a nuestra Península, (Lucentum, Alicante). 
En el Centro y el Noroeste de la Península encontramos la presencia lingüística de: los ligures, pueblo de la costa mediterránea francoitaliana, (Toledo); los celtas, que llegan desde el sur de Alemania hacia el s. VII a. C. y ocupan las regiones altas del centro hasta Galicia y sur de Portugal (Segovia); los celtíberos en el Centro y Bajo Aragón, donde se mezcla el habla de los dos pueblos. Todas estas lenguas dejarán su marca en el castellano y en el resto de las lenguas constitucionales. 


«Historia de la lengua española. Parte I», (consultado el 19/09/2021), <https://www.csub.edu/modlang/department/spanish/LINGUISTICS/TEMA%207.1%20MA.pdf

4- Responde a las preguntas. 
 
a- ¿Cuáles son las lenguas romances de Hispania? 
b- ¿Dónde se habla cada una? 
c- ¿Cómo definirías una lengua romance? 
d- ¿Por qué cada lengua ha evolucionado de una manera? 
e- ¿Tienen algo en común las distintas lenguas romances? 
f- ¿Hay en la Península alguna lengua no romance? 
g- ¿Qué lenguas se hablaban en la Península antes de la llegada de los romanos? 
h- Haz una pequeña investigación y responde: ¿De qué siglo datan las primeras manifestaciones escritas en lengua romance? 
 
5- Sitúa en el mapa el nombre de las provincias y sus capitales y la lengua romance que surgió en cada una de ellas. 

https://cloud.educaplay.com/recursos/42/1354014/imagen_1.jpg 

Observaciones y contexto

Desde que la emperatriz Helena y la emperatriz Eutropia, madre y suegra del emperador Constantino viajaron a Jerusalén para recuperar y reparar los Santos Lugares, las peregrinaciones eran habituales para las clases pudientes incluidas las mujeres. Melania la Mayor, Paula de Roma o Melania la Joven tuvieron biógrafos que describieron sus viajes, pero la originalidad de Egeria radica en que ella misma realizó su diario. La propia Egeria redacta la inmensa satisfacción que sintió al encontrarse con la diaconisa Martana. 

Después de ella, las crónicas medievales nos hablan de la peregrinación a Compostela de numerosas mujeres. En el siglo XII, Bona de Pisa peregrinó hasta nueve veces a Compostela como guía de peregrinos y Gilberga de Flandes llevó consigo el original del Codex Calixtinus desde Roma a Santiago. En el siglo XIV, viajaron Brígida de Suecia y la reina Isabel de Portugal. En el siglo XV, Margery Kempe visitó los principales lugares sagrados de la cristiandad. El relato de sus viajes constituye una parte relevante de su libro, The book of Margery Kempe (ca. 1436), obra considerada la primera autobiografía en inglés. 

La última distribución territorial de Hispania, la de Diocleciano, es todavía la Hispania de Egeria. Menos de un siglo separa la vida que llevó Egeria, entre su Gallaecia natal y las tierras que visitó, del convulso final de su mundo: en el 476, Odoacro depuso al último emperador romano, Rómulo Augústulo, y el Imperio Romano de Occidente deja de existir. A partir de ahí, muchas cosas cambian y otras nuevas surgen y se desarrollan, como las diferentes lenguas de la península. 

Aprovechamos en esta actividad la última distribución territorial de la Hispania romana por parte de Diocleciano para hablar de las diferentes lenguas que irán creándose y desarrollándose a partir del s. VIII, pero que ya llevaban un camino recorrido. 
 
La actividad va dirigida al 2º curso de ESO, Bloque Pervivencia de las lenguas clásicas. Lengua y literatura, como primera aproximación a las lenguas romances de la Península Ibérica. Podría hacerse también en 4º de Latín, en el Bloque donde se estudian las lenguas romances.

Descripción

Relacionamos las lenguas romances y no romances de la península y las ubicamos en el mapa. 

Respuesta

Documentos